Daily Manna

4 Sept 2025

Hosted by TruLight Ministries – The Place of Truth


Matthew 11:28 is one of the most comforting verses in the Gospels. There, Jesus says, “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.” This is an open invitation, extended to those who are willing to come.

The entire chapter is set in the time after Jesus sent the disciples out on a mission (Matthew 11:1). He first had an interaction with John the Baptist’s disciples. Apparently, John was having doubts, which Jesus assuaged. Jesus then addressed the crowd regarding John, who was the messenger sent to prepare the way for the Messiah (verse 10).

Tragically, many in that generation rejected both John and Jesus. They called John demon-possessed and Jesus a drunkard. As a result of this rejection, Jesus pronounces judgment on some towns that had witnessed divine miracles (Matthew 11:20–24). Next, He affirms His oneness with the Father, stating clearly that no one can know God except through Him. Finally, He offers an invitation to the weary and burdened. Those willing to come to Him have this promise: “I will give you rest.”

Jesus is eager to reveal the Father to those who are willing. The “weariness” of those who needed to come was likely a result of futile, man-made efforts to reach the Father. Elsewhere, Jesus denounced the religious leaders of His day for placing unnecessary burdens on people (Matthew 23:4, 13–15; Luke 11:46). In addition to strict adherence to the law, the religious leaders added various traditions of their own (Matthew 15:3–6; Mark 7:8–9). Jesus presents a better way. His yoke is easy and His burden is light, unlike that of the Pharisees (Matthew 11:29–30).

In ancient times, a yoke was placed on the neck of two animals working together in a field. Taking Jesus’ yoke is coming into union with Him. This opens up a life of discipleship where the willing learn from Christ and are guided by His humble and gentle self. The humility of Christ is unlike the self-righteousness of the religious leaders.

The “burden” Jesus speaks of refers to what Jesus expects of His followers. He has teachings and commandments, but, unlike the onerous requirements of the Pharisees, Jesus’ burden is light. John affirms this in 1 John 5:3, “Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome” (NLT). Even better, God works in the believer to bring about obedience (Philippians 2:13).

In light of Scripture’s teaching, the “rest” Jesus gives also entails being free from the burden of sin. Sin is a brutal slave-master, and its slavery leads to death, while obeying God leads to freedom and righteous living (Romans 6:16–18). Christ’s redemptive work on the cross saved us from the penalty of sin and broke its power in our lives (Romans 6:10).

Another passage dealing with Jesus’ rest is Hebrews 4. The epistle of Hebrews was written to distraught Christians who were tempted to revert to the old Jewish system, and the writer emphasizes the superiority of the New Covenant over the Old. In this context, we find that God’s rest is associated with trusting in Christ.

Thank God for His grace! Everyone burdened by sin and striving to earn salvation through works should heed Christ’s invitation and accept His rest, breaking free from sin and placing all hope in His death and resurrection. Also, believers should recognize that Christ’s yoke is easy. We follow His humble guidance by obeying His teachings, knowing that His way is better than both legalism and licentiousness. How different the way of Christ is from the way of the legalists, who “tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them” (Matthew 23:4).

Finally, because Jesus gives us rest, Christian leaders should avoid adding more burdens to their flock. They are to proclaim God’s message of grace and truth, not load God’s people down with human traditions.



Matteus 11:28 is een van die mees vertroostende verse in die Evangelies. Daar sê Jesus: “Kom na My toe, almal wat vermoeid en belas is, en Ek sal julle rus gee.” Dit is ‘n oop uitnodiging, gerig aan diegene wat bereid is om te kom.

Die hele hoofstuk speel af in die tyd nadat Jesus die dissipels op ‘n sending uitgestuur het (Matteus 11:1). Hy het eers ‘n interaksie met Johannes die Doper se dissipels gehad. Blykbaar het Johannes twyfel gehad, wat Jesus gestil het. Jesus het toe die skare aangespreek aangaande Johannes, wat die boodskapper was wat gestuur is om die weg vir die Messias voor te berei (vers 10).

Tragies genoeg het baie in daardie geslag beide Johannes en Jesus verwerp. Hulle het Johannes duiwelbesete genoem en Jesus ‘n dronkaard. As gevolg van hierdie verwerping spreek Jesus oordeel uit oor sommige dorpe wat goddelike wonderwerke gesien het (Matteus 11:20–24). Vervolgens bevestig Hy Sy eenheid met die Vader en stel dit duidelik dat niemand God kan ken behalwe deur Hom nie. Laastens bied Hy ‘n uitnodiging aan die vermoeides en belasdes. Diegene wat gewillig is om na Hom te kom, het hierdie belofte: “Ek sal julle rus gee.”

Jesus is gretig om die Vader te openbaar aan diegene wat gewillig is. Die “moegheid” van diegene wat moes kom, was waarskynlik die gevolg van vergeefse, mensgemaakte pogings om die Vader te bereik. Elders het Jesus die godsdienstige leiers van Sy tyd veroordeel omdat hulle onnodige laste op mense geplaas het (Matteus 23:4, 13–15; Lukas 11:46). Benewens streng nakoming van die wet, het die godsdienstige leiers verskeie tradisies van hul eie bygevoeg (Matteus 15:3–6; Markus 7:8–9). Jesus bied ‘n beter weg aan. Sy juk is sag en Sy las is lig, anders as dié van die Fariseërs (Matteus 11:29–30).

In antieke tye is ‘n juk op die nek van twee diere geplaas wat saam in ‘n land gewerk het. Om Jesus se juk te neem, is om in vereniging met Hom te kom. Dit maak ‘n lewe van dissipelskap oop waar die gewilliges van Christus leer en deur Sy nederige en sagmoedige self gelei word. Die nederigheid van Christus is anders as die selfgeregtigheid van die godsdienstige leiers.

Die “las” waarvan Jesus praat, verwys na wat Jesus van Sy volgelinge verwag. Hy het leringe en gebooie, maar anders as die swaar vereistes van die Fariseërs, is Jesus se las lig. Johannes bevestig dit in 1 Johannes 5:3: “Om God lief te hê, beteken om sy gebooie te onderhou, en sy gebooie is nie swaar nie” (NLT). Nog beter, God werk in die gelowige om gehoorsaamheid te bewerkstellig (Filippense 2:13).

In die lig van die Skrif se lering, behels die “rus” wat Jesus gee ook om vry te wees van die las van sonde. Sonde is ‘n wrede slawemeester, en die slawerny daarvan lei tot die dood, terwyl gehoorsaamheid aan God lei tot vryheid en regverdige lewe (Romeine 6:16-18). Christus se verlossingswerk aan die kruis het ons gered van die straf van sonde en die mag daarvan in ons lewens verbreek (Romeine 6:10).

Nog ‘n gedeelte wat oor Jesus se rus handel, is Hebreërs 4. Die brief aan Hebreërs is geskryf aan ontstelde Christene wat in die versoeking was om terug te keer na die ou Joodse stelsel, en die skrywer beklemtoon die superioriteit van die Nuwe Verbond bo die Oue. In hierdie konteks vind ons dat God se rus geassosieer word met vertroue in Christus.

Dankie God vir Sy genade! Almal wat deur sonde belas is en daarna streef om verlossing deur werke te verdien, moet ag slaan op Christus se uitnodiging en Sy rus aanvaar, vrybreek van sonde en alle hoop in Sy dood en opstanding plaas. Ook moet gelowiges erken dat Christus se juk sag is. Ons volg Sy nederige leiding deur Sy leringe te gehoorsaam, wetende dat Sy weg beter is as beide wettisisme en losbandigheid. Hoe anders is die weg van Christus as die weg van die legaliste, wat “swaar, omslagtige laste vasbind en op ander mense se skouers sit, maar self nie bereid is om ‘n vinger te verroer om dit te beweeg nie” (Matteus 23:4).

Laastens, omdat Jesus ons rus gee, moet Christenleiers vermy om meer laste by hul kudde te voeg. Hulle moet God se boodskap van genade en waarheid verkondig, nie God se mense met menslike tradisies belas nie.


Bible Verse and Prayer for Today

A sheep is only as good as its shepherd. We are incredibly blessed because God is our Shepherd. Our God shepherded his people through the times of the Old Testament. Jesus came and he cared for people because they were like sheep without a shepherd (Matthew 9:36; Mark 6:34). Then, as Lord and Messiah, he identified himself as the good Shepherd of Psalm 23:1-6, and promised even more attentive care as our Shepherd (John 10:11, 14-16). With even deeper emotion and promise, we can say as disciples of Jesus, “The Lord is my shepherd, I shall not be in want.”

Prayer

O good Shepherd, please carry me like a lamb. Let me tenderly rest in your arms and close to your heart. My life, my future, and my strength depend upon you being my Shepherd. I rely upon you, as my Shepherd, for your correction, leading, and care. Please help me hear your voice above the confusing distractions around me. Under your care, I have no fears. Thank you for being my Shepherd through this life. In Jesus’ name, I pray. Amen and Amen


Bybel Vers en Gebed vir Vandag

‘n Skaap is net so goed soos sy herder. Ons is ongelooflik geseënd omdat God ons Herder is. Ons God het sy mense deur die tye van die Ou Testament herder gehou. Jesus het gekom en vir mense gesorg omdat hulle soos skape sonder ‘n herder was (Matteus 9:36; Markus 6:34). Toe, as Here en Messias, het Hy Homself geïdentifiseer as die goeie Herder van Psalm 23:1-6, en selfs meer aandagtige sorg as ons Herder belowe (Johannes 10:11, 14-16). Met selfs dieper emosie en belofte kan ons as dissipels van Jesus sê: “Die Here is my herder, ek sal niks kortkom nie.”

Gebed

O goeie Herder, dra my asseblief soos ‘n lam. Laat my teer in u arms rus en naby u hart. My lewe, my toekoms en my krag hang af van U as my Herder. Ek vertrou op U, as my Herder, vir u teregwysing, leiding en sorg. Help my asseblief om u stem bo die verwarrende afleidings rondom my te hoor. Onder u sorg het ek geen vrese nie. Dankie dat U my Herder deur hierdie lewe is. In Jesus se Naam, bid ek. Amen en Amen.


Bible Teaching of the Day

The saying “my yoke is easy and my burden is light” is part of a larger passage (Matthew 11:28–30), in which Jesus tells all who are weary and burdened to come to Him for rest. He isn’t speaking here of physical burdens. Rather, it was the heavy burden of the system of works that the Pharisees laid on the backs of the people that Jesus was offering to relieve. Later on in Matthew’s Gospel, Jesus will rebuke the Pharisees for laying heavy burdens on the shoulders of the people (Matthew 23:4).

The “yoke of the Pharisees” is the burdensome yoke of self-righteousness and legalistic law-keeping. It has been said by biblical scholars that the Pharisees had added over 600 regulations regarding what qualified as “working” on the Sabbath. That is a heavy burden! Recall the story of the lawyer who asked Jesus what was the greatest commandment of the Law (Matthew 22:36). You can almost read between the lines of the man’s question: “What law, of all the laws we have, do I absolutely have to keep?”

Jesus was saying that any kind of law-keeping is burdensome and amounts to a “heavy yoke” of oppression because no amount of law-keeping can bridge the gap between our sinfulness and God’s holiness. God says through the mouth of the prophet Isaiah that all of our righteous deeds are like a “polluted garment,” and Paul reiterated to the Romans that “no one will be declared righteous in his sight by observing the law” (Romans 3:20). The good news is that Jesus promises to all who come to Him that He will give them rest from the heavy burden of trying to earn their way into heaven and rest from the oppressive yoke of self-righteousness and legalism. Jesus encourages those who are “heavy laden” to take His yoke upon them, and in so doing they will find rest for their souls. The yoke of Jesus is light and easy to carry because it is the yoke of repentance and faith followed by a singular commitment to follow Him. As the apostle John says, “For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome” (1 John 5:3).

This is what Jesus says in Matthew 11:30. His yoke is easy and His burden light. Now, we might think that there is really no difference between the commandments of Jesus and the Jewish Law. Isn’t the same God responsible for both? Technically speaking, yes. If anything, one might argue that the commands of Jesus are even more burdensome because His reformulation of the Mosaic Law in the Sermon on the Mount (Matthew 5—7) actually goes above and beyond a mere outward conformity to the Law and deals instead with the inner person.

What makes Jesus’ yoke easy and His burden light is that in Jesus’ own active obedience (i.e., His perfect fulfillment of the Law of God), He carried the burden that we were meant to carry. His perfect obedience is applied (imputed) to us through faith, just as His righteousness was exchanged for our sin at the cross (2 Corinthians 5:21). Our obedience to Jesus then becomes our “spiritual worship” (Romans 12:1). Furthermore, we are indwelt by the Holy Spirit who works in our lives to mold us into the image of Christ, thereby making the yoke of Jesus easy and His burden light. The life lived by faith is a much lighter yoke and a much easier burden to carry than the heavy and burdensome yoke of self-righteousness under which some continually strive to make themselves acceptable to God through works.



Bybel Lering vir die Dag

Die gesegde “my juk is sag en my las is lig” is deel van ‘n groter gedeelte (Matteus 11:28–30), waarin Jesus vir almal wat moeg en belas is, sê om na Hom te kom vir rus. Hy praat nie hier van fisiese laste nie. Dit was eerder die swaar las van die stelsel van werke wat die Fariseërs op die rûe van die mense gelê het wat Jesus aangebied het om te verlig. Later in Matteus se Evangelie sal Jesus die Fariseërs bestraf omdat hulle swaar laste op die skouers van die mense gelê het (Matteus 23:4).

Die “juk van die Fariseërs” is die swaar juk van selfgeregtigheid en wettiese wetsonderhouding. Bybelgeleerdes het gesê dat die Fariseërs meer as 600 regulasies bygevoeg het rakende wat as “werk” op die Sabbat gekwalifiseer het. Dit is ‘n swaar las! Onthou die verhaal van die wetgeleerde wat Jesus gevra het wat die grootste gebod van die Wet was (Matteus 22:36). Jy kan amper tussen die lyne van die man se vraag lees: “Watter wet, van al die wette wat ons het, moet ek absoluut onderhou?”

Jesus het gesê dat enige soort wetsonderhouding swaar is en neerkom op ‘n “swaar juk” van onderdrukking, want geen hoeveelheid wetsonderhouding kan die gaping tussen ons sondigheid en God se heiligheid oorbrug nie. God sê deur die mond van die profeet Jesaja dat al ons regverdige dade soos ‘n “besoedelde kleed” is, en Paulus het aan die Romeine herhaal dat “niemand in Hom regverdig verklaar sal word deur die wet te onderhou nie” (Romeine 3:20). Die goeie nuus is dat Jesus aan almal wat na Hom kom, belowe dat Hy hulle rus sal gee van die swaar las om hul pad na die hemel te verdien en rus van die onderdrukkende juk van selfgeregtigheid en legalisme. Jesus moedig diegene wat “swaar belaai” is aan om Sy juk op hulle te neem, en sodoende sal hulle rus vir hul siele vind. Die juk van Jesus is lig en maklik om te dra, want dit is die juk van bekering en geloof, gevolg deur ‘n enkele verbintenis om Hom te volg. Soos die apostel Johannes sê: “Want dit is die liefde tot God, dat ons sy gebooie bewaar. En sy gebooie is nie swaar nie” (1 Johannes 5:3).

Dit is wat Jesus in Matteus 11:30 sê. Sy juk is sag en Sy las lig. Nou, ons mag dink dat daar werklik geen verskil is tussen die gebooie van Jesus en die Joodse Wet nie. Is dieselfde God nie verantwoordelik vir albei nie? Tegnies gesproke, ja. Indien enigiets, kan ‘n mens argumenteer dat die gebooie van Jesus selfs meer lastig is omdat Sy herformulering van die Mosaïese Wet in die Bergpredikasie (Matteus 5-7) eintlik bo en behalwe ‘n blote uiterlike ooreenstemming met die Wet gaan en eerder met die innerlike persoon handel.

Wat Jesus se juk sag en Sy las lig maak, is dat Hy in Jesus se eie aktiewe gehoorsaamheid (d.w.s. Sy perfekte vervulling van die Wet van God) die las gedra het wat ons veronderstel was om te dra. Sy perfekte gehoorsaamheid word deur geloof op ons toegepas (toegereken), net soos Sy geregtigheid vir ons sonde aan die kruis verruil is (2 Korintiërs 5:21). Ons gehoorsaamheid aan Jesus word dan ons “geestelike aanbidding” (Romeine 12:1). Verder word ons bewoon deur die Heilige Gees wat in ons lewens werk om ons na die beeld van Christus te vorm, waardeur die juk van Jesus sag en Sy las lig gemaak word. Die lewe wat deur geloof geleef word, is ‘n baie ligter juk en ‘n baie makliker las om te dra as die swaar en lastige juk van selfgeregtigheid waaronder sommige voortdurend daarna streef om hulself deur werke vir God aanvaarbaar te maak.


Today’s Devotional

Galatians 6:2 says, “Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.” The word burden here means “a weight of personal and eternal significance.” It can refer to a character flaw, a struggle, or a moral requirement. Some have wondered at the meaning of this verse as it compares to Galatians 6:5, which says, “Each one should bear his own load.” Are these verses contradictory? How can we bear someone else’s burdens if we are each supposed to carry our own loads?

The Greek word translated “load” in Galatians 6:5 is phortion, which refers to an individual burden that is not transferable. We each have certain obligations for which we alone are responsible. For example, God has given each of us responsibilities for our families (1 Timothy 5:8), our churches (1 Corinthians 12:18), and our personal holiness (1 Peter 1:15–16). We cannot assume the responsibility for someone else’s behavior. We can, however, bear other burdens; we can come alongside a struggling brother or sister and help shoulder the weight of a trial or temptation that threatens to pull him under.

We can illustrate the idea of bearing one another’s burdens with the picture of a man staggering beneath a heavy load of grain. He must somehow get this grain home to his family, but he is about to crumble beneath its weight. A brother sees his distress and rushes to his aid, lifting a part of the burden and thereby easing the weight of it. Although the supportive one does not assume the whole load, his help allows the struggling one to carry on to his destination.

The church at Antioch is an example of believers bearing one another’s burdens. Acts 11:27–30 records that the church learned of a coming famine in Judea. Though they did not personally know the ones who would be affected by this difficulty, they took up collections to send to them by way of traveling apostles. The Antioch church did not assume responsibility for total provision, but their generosity lightened the load for those who would be suffering.

We are each responsible before God for the gifts and resources He has entrusted to us (Romans 14:12; 2 Corinthians 5:10). We cannot blame others, shift responsibility, or make excuses about why we were unfaithful with the assignments we’ve been given—we must bear our own loads. But there are also times when life threatens to overwhelm. A spouse dies. A child is injured. A job folds or a house burns down. As part of the family of God, we are to come to the aid of our brothers and sisters in need (Philippians 2:3–4). When a load suddenly becomes too heavy for one person, we are to bear one another’s burdens. The added strength and encouragement of others is often the difference between pressing on and giving up.

Unfortunately, there are a few who isolate Galatians 6:2 and make a career out of asking for help. They misuse God’s command to bear one another’s burdens to avoid their own responsibilities and habitually harass their church families with expectations of aid. Walking in the light of God’s Word is a delicate balance between selfless giving and responsible boundaries. If we err too far on one side, we become self-focused and overly independent. But erring too far the other way leads to assuming responsibility for other people’s messes. When we aim to bear our own loads, while always being available to bear the burdens of others as the Lord leads, we will strike that perfect balance.



Vandag se Bemoediging

Galasiërs 6:2 sê: “Dra mekaar se laste en vervul so die wet van Christus.” Die woord las beteken hier “’n gewig van persoonlike en ewige betekenis.” Dit kan verwys na ’n karakterfout, ’n stryd of ’n morele vereiste. Sommige het gewonder oor die betekenis van hierdie vers soos dit vergelyk met Galasiërs 6:5, wat sê: “Elkeen moet sy eie vrag dra.” Is hierdie verse teenstrydig? Hoe kan ons iemand anders se laste dra as ons elkeen veronderstel is om ons eie laste te dra?

Die Griekse woord wat in Galasiërs 6:5 as “vrag” vertaal word, is phortion, wat verwys na ’n individuele las wat nie oordraagbaar is nie. Ons het elkeen sekere verpligtinge waarvoor ons alleen verantwoordelik is. God het byvoorbeeld aan elkeen van ons verantwoordelikhede gegee vir ons gesinne (1 Timoteus 5:8), ons kerke (1 Korintiërs 12:18) en ons persoonlike heiligheid (1 Petrus 1:15–16). Ons kan nie die verantwoordelikheid vir iemand anders se gedrag aanvaar nie. Ons kan egter ander laste dra; Ons kan langs ‘n sukkelende broer of suster staan ​​en help om die gewig van ‘n beproewing of versoeking wat dreig om hom onder te trek, te dra.

Ons kan die idee van mekaar se laste dra illustreer met die prentjie van ‘n man wat onder ‘n swaar vrag graan strompel. Hy moet hierdie graan op een of ander manier by sy familie huis toe kry, maar hy is op die punt om onder die gewig daarvan te verkrummel. ‘n Broer sien sy nood en storm hom te hulp, lig ‘n deel van die las op en verlig sodoende die gewig daarvan. Alhoewel die ondersteunende een nie die hele las dra nie, laat sy hulp die sukkelende een toe om na sy bestemming voort te gaan.

Die kerk in Antiochië is ‘n voorbeeld van gelowiges wat mekaar se laste dra. Handelinge 11:27–30 teken aan dat die kerk van ‘n komende hongersnood in Judea te hore gekom het. Alhoewel hulle nie persoonlik geken het wie deur hierdie moeilikheid geraak sou word nie, het hulle kollektes opgeneem om deur middel van reisende apostels aan hulle te stuur. Die kerk in Antiochië het nie verantwoordelikheid vir totale voorsiening aanvaar nie, maar hul vrygewigheid het die las vir diegene wat sou ly, verlig.

Ons is elkeen voor God verantwoordelik vir die gawes en hulpbronne wat Hy aan ons toevertrou het (Romeine 14:12; 2 Korintiërs 5:10). Ons kan nie ander blameer, verantwoordelikheid afskuif of verskonings maak oor waarom ons ontrou was met die opdragte wat ons gegee is nie – ons moet ons eie laste dra. Maar daar is ook tye wanneer die lewe dreig om oorweldig te word. ‘n Egtegenoot sterf. ‘n Kind word beseer. ‘n Werk word verbreek of ‘n huis brand af. As deel van die familie van God moet ons ons broers en susters in nood te hulp kom (Filippense 2:3–4). Wanneer ‘n las skielik te swaar word vir een persoon, moet ons mekaar se laste dra. Die bykomende krag en aanmoediging van ander is dikwels die verskil tussen aanhou en moed opgee.

Ongelukkig is daar ‘n paar wat Galasiërs 6:2 isoleer en ‘n loopbaan maak daaruit om hulp te vra. Hulle misbruik God se opdrag om mekaar se laste te dra om hul eie verantwoordelikhede te vermy en teister gewoontelik hul kerkgesinne met verwagtinge van hulp. Om in die lig van God se Woord te wandel, is ‘n delikate balans tussen onselfsugtige gee en verantwoordelike grense. As ons te ver aan die een kant dwaal, word ons selfgefokus en oormatig onafhanklik. Maar om te ver aan die ander kant te dwaal, lei daartoe dat ons verantwoordelikheid neem vir ander mense se gemors. Wanneer ons daarna streef om ons eie laste te dra, terwyl ons altyd beskikbaar is om die laste van ander te dra soos die Here lei, sal ons daardie perfekte balans vind.


The Collectors of Manna – Women of the Word // Gaarders van Manna – Vroue van die woord

Dilize Light has Managed a TruLight Ladies Group on Telegram for the Past 6 Years and from Today . she will be Sharing her Manna with the Ladies in The TruLight Daily Manna Platform . Dilize is the only Daughter of Pastor Dirk and has been part of the Ministry since the age of 11 . Dilize is also the Radio Host for the Popular TruLight Top 10 that airs on TruLight Radio XM saturdays at 17h00′

Dilize Light bestuur die afgelope 6 jaar ‘n TruLight Damesgroep op Telegram en van vandag af sal sy haar Manna met die Dames deel op die TruLight Daaglikse Manna-platform. Dilize is die enigste dogter van Pastoor Dirk en is deel van die bediening sedert die ouderdom van 11. Dilize is ook die radio-aanbieder vir die gewilde TruLight Top 10 wat Saterdae om 17:00 op TruLight Radio XM uitgesaai word.


Herders Instink:

Die Bybel verwys dikwels na mense as skape (Ps 100:3, Jes 53:6; Matt 9:36). Wat maklik afgelei en vatbaar vir groepinvloed is, volg ons eerder ‘n skare as die wysheid van die Herder.
Ek is bly dat die Bybel beskryf skape ook op ‘n positiewe manier. Jesus het gesê: “Ek is die Goeie Herder, my skape luister na my stem, en ek ken hulle, en hulle volg My (Johannes 10:14;27).
Die groot vraag vir ons is dus: Wie volg ons ? Mekaar ? Selfgesentreerde herders ? Of die stem en leiding van die Goeie Herder ?
Ons moet dit ‘n daaglikse doel maak om onsself te vra: Luister ek na die stem van die Goeie Herder ? En volg ek Hom ?

Here, lei ons soos ‘n herder,
Ons het U sorg baie nodig
Voed ons in U aangename weivelde
Berei U krale vir ons voor om te gebruik.

Volg Christus, nie die wêreld nie !



Shepherds Instinct:

The Bible often refers to people as sheep (Ps 100:3, Isa 53:6; Matt 9:36). Easily distracted and susceptible to group influence, we follow a crowd rather than the wisdom of the Shepherd.

I am glad that the Bible also describes sheep in a positive way. Jesus said: “I am the Good Shepherd, my sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me (John 10:14;27).
The big question for us is therefore: Whom do we follow? Each other? Self-centered shepherds? Or the voice and guidance of the Good Shepherd?
We must make it a daily goal to ask ourselves: Do I listen to the voice of the Good Shepherd? And do I follow Him?

Lord, lead us like a shepherd,
We need your care very much
Feed us in your pleasant pastures
Prepare your folds for us to use.

Follow Christ, not the world!


TruLight Ministries Daily Entertainment

TruLight TV – Kids Hour – Elijah challenges the prophets of the false idol


Your All Wet: Elijah challenges the prophets of the false idol, Baal, to a contest; Roderick the cockroach makes false claims and outlandish promises to get the citizens of Buggelsville to vote for him in an upcoming election.



Today on TruLight Radio XM

TruLight Radio XM    24/7
Program
GMT / UTC +2
Monday To Fridays

00:15 Words to Live By Testimonies
01.15 Science Scripture and Salvation
02.15 Ground Works
04.00 Gospel Concert of the Day
05.00 The Daren Streblow Comedy Show
5:55 It is Today devotional
6:00 Gaither Homecoming Morning Show
7:15 Discover the Word
8.15 Destined for Victory
8:55 Science Scripture and Salvation
9:00 Holy Spirit Hour – Normally Sermons
10:15 Hope of the Heart
11:15 Unshackled
11.45 Words to Live By 
12:15 Truth for Life 
13:15 Living on the Edge with Chip Ingram
14:15 Focus on the Family
15:00 Kids Hour
16:00 In Touch with Dr. Charles Stanley
16:30 Groundwork
17:15 Live in the Light
18:15 Renewing your Mind 
19:00 Gaither Homecoming Show
20:15 Growing Hope 
21:15 Adventures in Odyssey Radio Drama
21:45 Bible Reading
22:15 Nightsounds 
23.00  Good Old Country Gospel / Rhema Gospel Express

VISIT THE WEBSITE

https://TruLightRadioXM.org.za



Bible Prophecy in the News

Main Members of BRICS “Gog and Magog ” Show off to the World in a Military Parade

China’s Massive Military Parade: A Direct Challenge To The West

China just hosted its largest military parade in history-officially to mark 80 years since Japan’s surrender in World War II. But if you look past the banners, fireworks, and pageantry, you see the deeper reality: this was not simply about remembering history. This was about announcing the future.


Signs of the Times

Everyone Owns the Same Stocks-And That’s a Problem

The S&P 500 has never been this expensive-not even during the dot-com bubble that left investors reeling twenty years ago. And here’s the kicker: almost half the market’s value rests on the shoulders of just ten companies. It’s like stacking a Jenga tower on a few blocks: one wrong move, and the whole thing can tumble.


Gog and Magog Update

After Hamas: Can Trump’s Gaza Plan Deliver Peace-Or Trouble?

As Israel presses forward toward conquering Gaza City, determined to finish what Hamas started on October 7, the stakes could not be higher. The real question looms: what comes next? Will Gaza rise from the ashes as a place of peace, or will it remain a powder keg that threatens Israel and the region for decades?


WATCH: IDF Prepares for Mass Influx of Reservists . WHY ?


TruLight Ministry News

TruLight Ministries orders from God since 2012 . Teach Them , Comfort Them and Warn Them!

////////////

TruLight Ministries opdrag vanaf God sedert 2012. Leer hulle, Troos hulle en Waarsku hulle!


Share this Feeding of Manna with your Friends and Family. just click on the Social Media icon and share !

Published by TruLight Daily Manna